Türkçe:
İsa, halkı yine yanına çağırıp onlara, "Hepiniz beni dinleyin ve şunu belleyin" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then Jesus called the people to Him again. |Listen to me, all of you,| He said, |and understand.
Young's Literal Translation:
And having called near all the multitude, he said to them, 'Hearken to me, ye all, and understand;
King James Bible:
And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
American King James Version:
And when he had called all the people to him, he said to them, Listen to me every one of you, and understand:
World English Bible:
He called all the multitude to himself, and said to them, |Hear me, all of you, and understand.
Webster Bible Translation:
And when he had called all the people to him, he said to them, Hearken to me every one of you, and understand.
English Revised Version:
And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:
Darby Bible Translation:
And having called again the crowd, he said to them, Hear me, all of you, and understand:
Douay-Rheims Bible:
And calling again the multitude unto him, he said to them: Hear ye me all, and understand.
Coverdale Bible:
And he called vnto him all the people
American Standard Version:
And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand: