Kutsal Kitap

Türkçe: 

Uzaktan İsayı görünce koşup geldi, Onun önünde yere kapandı.

Arapça: 

فلما رأى يسوع من بعيد ركض وسجد له

İngilizce: 

But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

Fransızca: 

Quand il eut vu Jésus de loin, il accourut et l'adora,

Almanca: 

Da er aber Jesus sah von ferne, lief er zu und fiel vor ihm nieder, schrie laut und sprach:

Rusça: 

увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему,

Weymouth New Testament: 

And when he saw Jesus in the distance, he ran and threw himself at His feet,

Young's Literal Translation: 

And, having seen Jesus from afar, he ran and bowed before him,

King James Bible: 

But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

American King James Version: 

But when he saw Jesus afar off, he ran and worshipped him,

World English Bible: 

When he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him,

Webster Bible Translation: 

But when he saw Jesus afar off, he ran and worshiped him,

English Revised Version: 

And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;

Darby Bible Translation: 

But seeing Jesus from afar off, he ran and did him homage,

Douay-Rheims Bible: 

And seeing Jesus afar off, he ran and adored him.

Coverdale Bible: 

But whan he sawe Iesus afarre of

American Standard Version: 

And when he saw Jesus from afar, he ran and worshipped him;

Söz ID: 

24371

Bölüm No: 

5

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

6