Türkçe:
Daha sonra İsanın annesiyle kardeşleri geldi. Dışarıda durdular, haber gönderip Onu çağırdılar.
Arapça:
İngilizce:
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
By this time His mother and His brothers arrive, and standing outside they send a message to Him to call Him.
Young's Literal Translation:
Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,
King James Bible:
There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.
American King James Version:
There came then his brothers and his mother, and, standing without, sent to him, calling him.
World English Bible:
His mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
Webster Bible Translation:
There came then his brethren and his mother, and standing without, they sent to him, calling him.
English Revised Version:
And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.
Darby Bible Translation:
And his brethren and his mother come, and standing without sent to him calling him.
Douay-Rheims Bible:
And his mother and his bretheren came; and standing without, sent unto him, calling him.
Coverdale Bible:
And there came his mother and his brethre
American Standard Version:
And there come his mother and his brethren; and, standing without, they sent unto him, calling him.