Türkçe:
Ama İsa artık yanıt vermiyordu. Pilatus buna şaştı.
Arapça:
İngilizce:
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But Jesus made no further answer: so that Pilate wondered.
Young's Literal Translation:
and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
King James Bible:
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.
American King James Version:
But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marveled.
World English Bible:
But Jesus made no further answer, so that Pilate marveled.
Webster Bible Translation:
But Jesus yet answered nothing: so that Pilate marveled.
English Revised Version:
But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marveled.
Darby Bible Translation:
But Jesus still answered nothing, so that Pilate marvelled.
Douay-Rheims Bible:
But Jesus still answered nothing; so that Pilate wondered.
Coverdale Bible:
Neuertheles Iesus answered nomore
American Standard Version:
But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled.