Kutsal Kitap

Türkçe: 

Pilatus Ona, "Sen Yahudilerin Kralı mısın?" diye sordu. İsa, "Söylediğin gibidir" yanıtını verdi.

Arapça: 

فسأله بيلاطس انت ملك اليهود. فاجاب وقال له انت تقول.

İngilizce: 

And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest it.

Fransızca: 

Et Pilate lui demanda: Es-tu le Roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.

Almanca: 

Und Pilatus fragte ihn: Bist du ein König der Juden? Er antwortete aber und sprach zu ihm: Du sagst es.

Rusça: 

Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

Weymouth New Testament: 

So Pilate questioned Him. |Are *you* the King of the Jews?| he asked. |I am,| replied Jesus.

Young's Literal Translation: 

and Pilate questioned him, 'Art thou the king of the Jews?' and he answering said to him, 'Thou dost say it.'

King James Bible: 

And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest it.

American King James Version: 

And Pilate asked him, Are you the King of the Jews? And he answering said to them, You say it.

World English Bible: 

Pilate asked him, |Are you the King of the Jews?| He answered, |So you say.|

Webster Bible Translation: 

And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering, said to him, Thou sayest it.

English Revised Version: 

And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.

Darby Bible Translation: 

And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answered and said to him, Thou sayest.

Douay-Rheims Bible: 

And Pilate asked him: Art thou the king of the Jews? But he answering, saith to him: Thou sayest it.

Coverdale Bible: 

And Pylate axed him: Art thou the kynge of the Iewes? He answered

American Standard Version: 

And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering saith unto him, Thou sayest.

Söz ID: 

24829

Bölüm No: 

15

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

2