Kutsal Kitap

Türkçe: 

Akşam olunca İsa Onikilerle birlikte geldi.

Arapça: 

ولما كان المساء جاء مع الاثني عشر.

İngilizce: 

And in the evening he cometh with the twelve.

Fransızca: 

Quand le soir fut venu, il vint avec les douze.

Almanca: 

Am Abend aber kam er mit den Zwölfen.

Rusça: 

Когда настал вечер, Он приходит с двенадцатью.

Weymouth New Testament: 

When it was evening, He came with the Twelve.

Young's Literal Translation: 

And evening having come, he cometh with the twelve,

King James Bible: 

And in the evening he cometh with the twelve.

American King James Version: 

And in the evening he comes with the twelve.

World English Bible: 

When it was evening he came with the twelve.

Webster Bible Translation: 

And in the evening he cometh with the twelve.

English Revised Version: 

And when it was evening he cometh with the twelve.

Darby Bible Translation: 

And when evening was come, he comes with the twelve.

Douay-Rheims Bible: 

And when evening was come, he cometh with the twelve.

Coverdale Bible: 

At euen he came wt the twolue.

American Standard Version: 

And when it was evening he cometh with the twelve.

Söz ID: 

24772

Bölüm No: 

14

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

17