Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bağcılar köleyi yakalayıp dövdü ve eli boş gönderdi.

Arapça: 

فاخذوه وجلدوه وارسلوه فارغا.

İngilizce: 

And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

Fransızca: 

Mais l'ayant pris, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.

Almanca: 

Sie nahmen ihn aber und stäupten ihn und ließen ihn leer von sich.

Rusça: 

Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем.

Weymouth New Testament: 

But they seized him, beat him cruelly and sent him away empty-handed.

Young's Literal Translation: 

and they, having taken him, did severely beat him, and did send him away empty.

King James Bible: 

And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

American King James Version: 

And they caught him, and beat him, and sent him away empty.

World English Bible: 

They took him, beat him, and sent him away empty.

Webster Bible Translation: 

And they caught him, and beat him and sent him away empty.

English Revised Version: 

And they took him, and beat him, and sent him away empty.

Darby Bible Translation: 

But they took him, and beat him, and sent him away empty.

Douay-Rheims Bible: 

Who having laid hands on him, beat him, and sent him away empty.

Coverdale Bible: 

But they toke him

American Standard Version: 

And they took him, and beat him, and sent him away empty.

Söz ID: 

24677

Bölüm No: 

12

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

3