Türkçe:
Akşam olup güneş batınca, bütün hastaları ve cinlileri İsaya getirdiler.
Arapça:
İngilizce:
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
When it was evening, after sunset people came bringing Him all who were sick and the demoniacs;
Young's Literal Translation:
And evening having come, when the sun did set, they brought unto him all who were ill, and who were demoniacs,
King James Bible:
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
American King James Version:
And at even, when the sun did set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
World English Bible:
At evening, when the sun had set, they brought to him all who were sick, and those who were possessed by demons.
Webster Bible Translation:
And at evening, when the sun had set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with demons.
English Revised Version:
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with devils.
Darby Bible Translation:
But evening being come, when the sun had gone down, they brought to him all that were suffering, and those possessed by demons;
Douay-Rheims Bible:
And when it was evening, after sunset, they brought to him all that were ill and that were possessed with devils.
Coverdale Bible:
At euen whan the Sonne was gone downe
American Standard Version:
And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were sick, and them that were possessed with demons.