Türkçe:
Celilenin karşısında bulunan Gerasalıların memleketine vardılar.
Arapça:
İngilizce:
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then they put in to shore in the country of the Gerasenes, which lies opposite to Galilee.
Young's Literal Translation:
And they sailed down to the region of the Gadarenes, that is over-against Galilee,
King James Bible:
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
American King James Version:
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
World English Bible:
They arrived at the country of the Gadarenes, which is opposite Galilee.
Webster Bible Translation:
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
English Revised Version:
And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.
Darby Bible Translation:
And they arrived in the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
Douay-Rheims Bible:
And they sailed to the country of the Gerasens, which is over against Galilee.
Coverdale Bible:
And they sayled forth in to the countre of the Gadarenites
American Standard Version:
And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.