Türkçe:
Ben doğru kişileri değil, günahkârları tövbeye çağırmaya geldim."
Arapça:
İngilizce:
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
I have not come to call the righteous to repentance, but sinners.|
Young's Literal Translation:
I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.'
King James Bible:
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
American King James Version:
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
World English Bible:
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.|
Webster Bible Translation:
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.
English Revised Version:
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.
Darby Bible Translation:
I am not come to call righteous persons, but sinful ones to repentance.
Douay-Rheims Bible:
I came not to call the just, but sinners to penance.
Coverdale Bible:
I am not come to call ye righteous
American Standard Version:
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.