Türkçe:
İsa onların imanını görünce, "Dostum, günahların bağışlandı" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He saw their faith and said to him, |Friend, your sins are forgiven.|
Young's Literal Translation:
and he having seen their faith, said to him, 'Man, thy sins have been forgiven thee.'
King James Bible:
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
American King James Version:
And when he saw their faith, he said to him, Man, your sins are forgiven you.
World English Bible:
Seeing their faith, he said to him, |Man, your sins are forgiven you.|
Webster Bible Translation:
And when he saw their faith, he said to him, Man, thy sins are forgiven thee.
English Revised Version:
And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
Darby Bible Translation:
And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
Douay-Rheims Bible:
Whose faith when he saw, he said: Man, thy sins are forgiven thee.
Coverdale Bible:
And whan he sawe their faith
American Standard Version:
And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.