Türkçe:
Sonra bütün kurul üyeleri kalkıp İsayı Pilatusa götürdüler.
Arapça:
İngilizce:
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Then the whole assembly rose and brought Him to Pilate, and began to accuse Him.
Young's Literal Translation:
And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,
King James Bible:
And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.
American King James Version:
And the whole multitude of them arose, and led him to Pilate.
World English Bible:
The whole company of them rose up and brought him before Pilate.
Webster Bible Translation:
And the whole multitude of them arose, and led him to Pilate.
English Revised Version:
And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.
Darby Bible Translation:
And the whole multitude of them, rising up, led him to Pilate.
Douay-Rheims Bible:
AND the whole multitude of them rising up, led him to Pilate.
Coverdale Bible:
And the whole multitude of the arose
American Standard Version:
And the whole company of them rose up, and brought him before Pilate.