Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunu aralarında şöyle tartıştılar: " 'Tanrıdan' dersek, 'Ona niçin inanmadınız?' diyecek.

Arapça: 

فتآمروا فيما بينهم قائلين ان قلنا من السماء يقول فلماذا لم تؤمنوا به.

İngilizce: 

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?

Fransızca: 

Or, ils raisonnaient ainsi en eux-mêmes: Si nous disons: Du ciel, il dira: Pourquoi donc n'y avez-vous pas cru?

Almanca: 

Sie aber gedachten bei sich selbst und sprachen: Sagen wir, vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt?

Rusça: 

Они же, рассуждая между собою, говорили: если скажем: с небес, то скажет: почему же вы не поверили ему?

Weymouth New Testament: 

So they debated the matter with one another. |If we say 'Heavenly,'| they argued, |he will say, 'Why did you not believe him?'

Young's Literal Translation: 

And they reasoned with themselves, saying — 'If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

King James Bible: 

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?

American King James Version: 

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed you him not?

World English Bible: 

They reasoned with themselves, saying, |If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why didn't you believe him?'

Webster Bible Translation: 

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then believed ye him not?

English Revised Version: 

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?

Darby Bible Translation: 

And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not believed him?

Douay-Rheims Bible: 

But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe him?

Coverdale Bible: 

But they thought in them selues

American Standard Version: 

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?

Söz ID: 

25785

Bölüm No: 

20

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

5