Türkçe:
Günde yedi kez size karşı günah işler ve yedi kez size gelip, 'Tövbe ediyorum' derse, onu bağışlayın."
Arapça:
İngilizce:
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and if seven times in a day he acts wrongly towards you, and seven times turns again to you and says, 'I am sorry,' you must forgive him.|
Young's Literal Translation:
and if seven times in the day he may sin against thee, and seven times in the day may turn back to thee, saying, I reform; thou shalt forgive him.'
King James Bible:
And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
American King James Version:
And if he trespass against you seven times in a day, and seven times in a day turn again to you, saying, I repent; you shall forgive him.
World English Bible:
If he sins against you seven times in the day, and seven times returns, saying, 'I repent,' you shall forgive him.|
Webster Bible Translation:
And if he shall trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day shall turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
English Revised Version:
And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
Darby Bible Translation:
And if he should sin against thee seven times in the day, and seven times should return to thee, saying, I repent, thou shalt forgive him.
Douay-Rheims Bible:
And if he sin against thee seven times in a day, and seven times in a day be converted unto thee, saying, I repent; forgive him.
Coverdale Bible:
and yf he amende
American Standard Version:
And if he sin against thee seven times in the day, and seven times turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.