Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İnsanoğlunun ortaya çıkacağı gün durum aynı olacaktır.

Arapça: 

هكذا يكون في اليوم الذي فيه يظهر ابن الانسان

İngilizce: 

Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

Fransızca: 

Il en sera de même au jour que le Fils de l'homme paraîtra.

Almanca: 

Auf diese Weise wird's auch gehen an dem Tage; wenn des Menschen Sohn soll offenbaret werden.

Rusça: 

так будет и в тот день, когда Сын Человеческий явится.

Weymouth New Testament: 

Exactly so will it be on the day that the veil is lifted from the Son of Man.

Young's Literal Translation: 

'According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;

King James Bible: 

Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

American King James Version: 

Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

World English Bible: 

It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.

Webster Bible Translation: 

Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

English Revised Version: 

after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.

Darby Bible Translation: 

after this manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.

Douay-Rheims Bible: 

Even thus shall it be in the day when the Son of man shall be revealed.

Coverdale Bible: 

After this maner also shal it go

American Standard Version: 

after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.

Söz ID: 

25682

Bölüm No: 

17

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

30