Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bunun üzerine İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: "Sizlerden birinin yüz koyunu olsa ve bunlardan bir tanesini kaybetse, doksan dokuzu bozkırda bırakarak kaybolanı bulana dek onun ardına düşmez mi?

Arapça: 

فكلمهم بهذا المثل قائلا

İngilizce: 

And he spake this parable unto them, saying,

Fransızca: 

Mais il leur dit cette parabole:

Almanca: 

Er sagte aber zu ihnen dies Gleichnis und sprach:

Rusça: 

Но Он сказал им следующую притчу:

Weymouth New Testament: 

So in figurative language He asked them,

Young's Literal Translation: 

And he spake unto them this simile, saying,

King James Bible: 

And he spake this parable unto them, saying,

American King James Version: 

And he spoke this parable to them, saying,

World English Bible: 

He told them this parable.

Webster Bible Translation: 

And he spoke this parable to them, saying,

English Revised Version: 

And he spake unto them this parable, saying,

Darby Bible Translation: 

And he spoke to them this parable, saying,

Douay-Rheims Bible: 

And he spoke to them this parable, saying:

Coverdale Bible: 

But he tolde the this symilitude

American Standard Version: 

And he spake unto them this parable, saying,

Söz ID: 

25592

Bölüm No: 

15

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

3