Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sizi ikiyüzlüler! Yeryüzünün ve gökyüzünün görünümünden bir anlam çıkarabiliyorsunuz da, şimdiki zamanın anlamını nasıl oluyor da çıkaramıyorsunuz?

Arapça: 

يا مراؤون تعرفون ان تميّزوا وجه الارض والسماء واما هذا الزمان فكيف لا تميّزونه.

İngilizce: 

Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?

Fransızca: 

Hypocrites! vous savez discerner l'aspect de la terre et du ciel; comment donc ne discernez-vous pas ce temps-ci?

Almanca: 

Ihr Heuchler, die Gestalt der Erde und des Himmels könnt ihr prüfen, wie prüfet ihr aber diese Zeit nicht?

Rusça: 

Лицемеры! лице земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете?

Weymouth New Testament: 

Vain pretenders! You know how to read the aspect of earth and sky. How is it you cannot read this present time?

Young's Literal Translation: 

hypocrites! the face of the earth and of the heaven ye have known to make proof of, but this time — how do ye not make proof of it?

King James Bible: 

Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?

American King James Version: 

You hypocrites, you can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that you do not discern this time?

World English Bible: 

You hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how is it that you don't interpret this time?

Webster Bible Translation: 

Ye hypocrites, ye can discern the face of the sky, and of the earth; but how is it, that ye do not discern this time?

English Revised Version: 

Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?

Darby Bible Translation: 

Hypocrites, ye know how to judge of the appearance of the earth and of the heaven; how is it then that ye do not discern this time?

Douay-Rheims Bible: 

You hypocrites, you know how to discern the face of the heaven and of the earth: but how is it that you do not discern this time?

Coverdale Bible: 

O ye ypocrytes

American Standard Version: 

Ye hypocrites, ye know how to interpret the face of the earth and the heaven; but how is it that ye know not how to interpret this time?

Söz ID: 

25516

Bölüm No: 

12

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

56