Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kalabalığın içinden biri İsaya, "Öğretmenim, kardeşime söyle de mirası benimle paylaşsın" dedi.

Arapça: 

وقال له واحد من الجمع يا معلّم قل لاخي ان يقاسمني الميراث.

İngilizce: 

And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.

Fransızca: 

Alors quelqu'un de la troupe lui dit: Maître, dis à mon frère qu'il partage avec moi notre héritage.

Almanca: 

Es sprach aber einer aus dem Volk zu ihm: Meister, sage meinem Bruder, daß er mit mir das Erbe teile.

Rusça: 

Некто из народа сказал Ему: Учитель! скажи брату моему, чтобы он разделил со мною наследство.

Weymouth New Testament: 

Just then a man in the crowd appealed to Him. |Rabbi,| he said, |tell my brother to give me a share of the inheritance.|

Young's Literal Translation: 

And a certain one said to him, out of the multitude, 'Teacher, say to my brother to divide with me the inheritance.'

King James Bible: 

And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.

American King James Version: 

And one of the company said to him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.

World English Bible: 

One of the multitude said to him, |Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.|

Webster Bible Translation: 

And one of the company said to him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me.

English Revised Version: 

And one out of the multitude said unto him, Master, bid my brother divide the inheritance with me.

Darby Bible Translation: 

And a person said to him out of the crowd, Teacher, speak to my brother to divide the inheritance with me.

Douay-Rheims Bible: 

And one of the multitude said to him: Master, speak to my brother that he divide the inheritance with me.

Coverdale Bible: 

But one of the people sayde vnto him: Master

American Standard Version: 

And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me.

Söz ID: 

25473

Bölüm No: 

12

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

13