Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kutsal Ruh o anda size ne söylemeniz gerektiğini öğretecektir."

Arapça: 

لان الروح القدس يعلّمكم في تلك الساعة ما يجب ان تقولوه

İngilizce: 

For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.

Fransızca: 

Car le Saint-Esprit vous enseignera en ce même instant ce qu'il faudra dire.

Almanca: 

Denn der Heilige Geist wird euch zu derselbigen Stunde lehren, was ihr sagen sollt.

Rusça: 

ибо Святый Дух научит вас в тот час, что должно говорить.

Weymouth New Testament: 

for the Holy Spirit shall teach you at that very moment what you must say.|

Young's Literal Translation: 

for the Holy Spirit shall teach you in that hour what it behoveth you to say.'

King James Bible: 

For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.

American King James Version: 

For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what you ought to say.

World English Bible: 

for the Holy Spirit will teach you in that same hour what you must say.|

Webster Bible Translation: 

For the Holy Spirit will teach you in the same hour what ye ought to say.

English Revised Version: 

for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.

Darby Bible Translation: 

for the Holy Spirit shall teach you in the hour itself what should be said.

Douay-Rheims Bible: 

For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what you must say.

Coverdale Bible: 

for the holy goost shal teach you in the same houre

American Standard Version: 

for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say.

Söz ID: 

25472

Bölüm No: 

12

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

12