Türkçe:
Eğer ben cinleri Baalzevulun gücüyle kovuyorsam, sizin adamlarınız kimin gücüyle kovuyor? Sizi bu durumda kendi adamlarınız yargılayacak.
Arapça:
İngilizce:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And if it is by the power of Baal-zebul that I expel the demons, by whom do your disciples expel them? They therefore shall be your judges.
Young's Literal Translation:
But if I by Beelzeboul cast forth the demons — your sons, by whom do they cast forth? because of this your judges they shall be;
King James Bible:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
American King James Version:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
World English Bible:
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges.
Webster Bible Translation:
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
English Revised Version:
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Darby Bible Translation:
But if I by Beelzebub cast out demons, your sons by whom do they cast them out? For this reason they shall be your judges.
Douay-Rheims Bible:
Now if I cast out devils by Beelzebub; by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges.
Coverdale Bible:
And yf I dryue out deuels thorow Beelzebul
American Standard Version:
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.