Türkçe:
"Bunu benim için yapan Rabdir" dedi. "Bu günlerde benimle ilgilenerek insanlar arasında utancımı giderdi."
Arapça:
İngilizce:
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Thus has the Lord dealt with me,| she said, |now that He has graciously taken away my reproach among men.|
Young's Literal Translation:
Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon me, to take away my reproach among men.'
King James Bible:
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
American King James Version:
Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
World English Bible:
|Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men.|
Webster Bible Translation:
Thus hath the Lord dealt with me in the days in which he looked on me, to take away my reproach among men.
English Revised Version:
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me, to take away my reproach among men.
Darby Bible Translation:
Thus has the Lord done to me in these days in which he looked upon me to take away my reproach among men.
Douay-Rheims Bible:
Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he hath had regard to take away my reproach among men.
Coverdale Bible:
Thus hath ye LORDE done vnto me in ye dayes
American Standard Version:
Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon me , to take away my reproach among men.