Türkçe:
Avimelek sabah erkenden kalktı, bütün adamlarını çağırarak olup biteni anlattı. Adamlar dehşete düştü.
Arapça:
İngilizce:
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Abimelech riseth early in the morning, and calleth for all his servants, and speaketh all these words in their ears; and the men fear exceedingly;
King James Bible:
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
American King James Version:
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
World English Bible:
Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. The men were very scared.
Webster Bible Translation:
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were greatly afraid.
English Revised Version:
And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
Darby Bible Translation:
And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and spoke all these words in their ears; and the men were greatly afraid.
Douay-Rheims Bible:
And Abimelech forthwith rising up in the night, called all his servants: and spoke all these words in their hearing, and all the men were exceedingly afraid.
Coverdale Bible:
Then Abimelech rose vp by tymes in the mornynge
American Standard Version:
And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. And the men were sore afraid.