Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Özgürlük yılında herkes kendi toprağına dönecek.

Arapça: 

في سنة اليوبيل هذه ترجعون كل الى ملكه.

İngilizce: 

In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Fransızca: 

En cette année du jubilé, chacun de vous retournera dans sa possession.

Almanca: 

Das ist das Halljahr, da jedermann wieder zu dem Seinen kommen soll.

Rusça: 

В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое.

Young's Literal Translation: 

in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession.

King James Bible: 

In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

American King James Version: 

In the year of this jubilee you shall return every man to his possession.

World English Bible: 

|'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.

Webster Bible Translation: 

In the year of this jubilee ye shall return every man to his possession.

English Revised Version: 

In this year of jubile ye shall return every man unto his possession.

Darby Bible Translation: 

In this year of the jubilee ye shall return every man unto his possession.

Douay-Rheims Bible: 

In the year of the jubilee all shall return to their possessions.

Coverdale Bible: 

This is the yeare of Iubilye

American Standard Version: 

In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.

Söz ID: 

3483

Bölüm No: 

25

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

13