Türkçe:
Ama İsrailliler Hivlilere, "Sizinle neden antlaşma yapalım?" diye karşılık verdiler, "Belki de yakınımızda yaşıyorsunuz."
Arapça:
İngilizce:
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the men of Israel say unto the Hivite, 'It may be in our midst ye are dwelling, and how do we make with thee a covenant?'
King James Bible:
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
American King James Version:
And the men of Israel said to the Hivites, Peradventure you dwell among us; and how shall we make a league with you?
World English Bible:
The men of Israel said to the Hivites, |What if you live among us. How could we make a covenant with you?|
Webster Bible Translation:
And the men of Israel said to the Hivites, It may be ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
English Revised Version:
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?
Darby Bible Translation:
And the men of Israel said to the Hivite, Perhaps thou dwellest in the midst of us, and how should I make a covenant with thee?
Douay-Rheims Bible:
Perhaps you dwell in the land which falls to our lot; if so, we can make no league with you.
Coverdale Bible:
Then sayde euery man in Israel vnto ye Heuyte: Peraduenture thou dwellest amonge vs
American Standard Version:
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a covenant with you?