Arapça:
فقال رجال اسرائيل للحوّيين لعلك ساكن في وسطي فكيف اقطع لك عهدا.
Türkçe:
Ama İsrailliler Hivlilere, "Sizinle neden antlaşma yapalım?" diye karşılık verdiler, "Belki de yakınımızda yaşıyorsunuz."
İngilizce:
And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
Fransızca:
Les hommes d'Israël répondirent à ces Héviens: Peut-être que vous habitez parmi nous; et comment traiterions-nous alliance avec vous?
Almanca:
Da sprach das ganze Israel zu dem Heviter: Vielleicht möchtest du unter uns wohnend werden; wie könnte ich dann einen Bund mit dir machen?
Rusça:
Израильтяне же сказали Евеям: может быть, вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз?
