joshua-9-7

Arapça:

فقال رجال اسرائيل للحوّيين لعلك ساكن في وسطي فكيف اقطع لك عهدا.

Türkçe:

Ama İsrailliler Hivlilere, "Sizinle neden antlaşma yapalım?" diye karşılık verdiler, "Belki de yakınımızda yaşıyorsunuz."

İngilizce:

And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?

Fransızca:

Les hommes d'Israël répondirent à ces Héviens: Peut-être que vous habitez parmi nous; et comment traiterions-nous alliance avec vous?

Almanca:

Da sprach das ganze Israel zu dem Heviter: Vielleicht möchtest du unter uns wohnend werden; wie könnte ich dann einen Bund mit dir machen?

Rusça:

Израильтяне же сказали Евеям: может быть, вы живете близ нас? как нам заключить с вами союз?

joshua-9-7 beslemesine abone olun.