Türkçe:
RAB'bin İsrail halkına verdiği sözlerden hiçbiri boş çıkmadı; hepsi yerine geldi.
Arapça:
İngilizce:
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
there hath not fallen a thing of all the good thing which Jehovah spake unto the house of Israel — the whole hath come.
King James Bible:
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
American King James Version:
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.
World English Bible:
Nothing failed of any good thing which Yahweh had spoken to the house of Israel. All came to pass.
Webster Bible Translation:
There failed not aught of any good thing which the LORD had spoken to the house of Israel; all came to pass.
English Revised Version:
There failed not aught of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
Darby Bible Translation:
There failed nothing of all the good things that Jehovah had spoken to the house of Israel: all came to pass.
Douay-Rheims Bible:
Not so much as one word, which he had promised to perform unto them, was made void, but all came to pass.
Coverdale Bible:
And their myssed nothinge of all the good that the LORDE had promysed vnto the house of Israel
American Standard Version:
There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.