Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bundan sonra Yeşu, Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısını topladı.

Arapça: 

حينئذ دعا يشوع الرأوبينيين والجاديين ونصف سبط منسّى.

İngilizce: 

Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

Fransızca: 

Alors Josué appela les Rubénites, les Gadites, et la demi-tribu de Manassé,

Almanca: 

Da rief Josua die Rubeniter und Gaditer und den halben Stamm Manasse

Rusça: 

Тогда Иисус призвал колено Рувимово, Гадово и половину колена Манассиина и сказал им:

Young's Literal Translation: 

Then Joshua calleth for the Reubenite, and for the Gadite, and for the half of the tribe of Manasseh,

King James Bible: 

Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

American King James Version: 

Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

World English Bible: 

Then Joshua called the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,

Webster Bible Translation: 

Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,

English Revised Version: 

Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

Darby Bible Translation: 

Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh,

Douay-Rheims Bible: 

At the same time Josue called the Rubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasses,

Coverdale Bible: 

Then Iosua called ye Rubenites and Gaddites

American Standard Version: 

Then Joshua called the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh,

Söz ID: 

6428

Bölüm No: 

22

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: