Kutsal Kitap

Türkçe: 

Amorlu beş kral kaçıp Makkedadaki bir mağarada gizlenmişlerdi.

Arapça: 

فهرب اولئك الخمسة الملوك واختبأوا في مغارة في مقيدة.

İngilizce: 

But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.

Fransızca: 

Or les cinq rois s'enfuirent, et se cachèrent dans une caverne, à Makkéda.

Almanca: 

Aber die fünf Könige waren geflohen und hatten sich versteckt in die Höhle zu Makeda.

Rusça: 

А те пять царей убежали и скрылись в пещере в Македе.

Young's Literal Translation: 

And these five kings flee, and are hidden in a cave at Makkedah,

King James Bible: 

But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.

American King James Version: 

But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.

World English Bible: 

These five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.

Webster Bible Translation: 

But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.

English Revised Version: 

And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.

Darby Bible Translation: 

And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.

Douay-Rheims Bible: 

For the five kings were fled, and had hidden themselves in a cave of the city of Maceda.

Coverdale Bible: 

As for the fyue kynges

American Standard Version: 

And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.

Söz ID: 

6081

Bölüm No: 

10

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

16

Söz Etiketi: