Kutsal Kitap

Arapça: 

وتعرفون الحق والحق يحرركم.

İngilizce: 

And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

Fransızca: 

Et vous connaîtrez la vérité, et la vérité vous affranchira.

Almanca: 

und werdet die Wahrheit erkennen; und die Wahrheit wird euch freimachen.

Rusça: 

и познаете истину, и истина сделает вас свободными.

Weymouth New Testament: 

and you shall know the Truth, and the Truth will make you free.|

Young's Literal Translation: 

and the truth shall make you free.'

King James Bible: 

And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

American King James Version: 

And you shall know the truth, and the truth shall make you free.

World English Bible: 

You will know the truth, and the truth will make you free.|

Webster Bible Translation: 

And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

English Revised Version: 

and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

Darby Bible Translation: 

and ye shall know the truth, and the truth shall set you free.

Douay-Rheims Bible: 

And you shall know the truth, and the truth shall make you free.

Coverdale Bible: 

and ye shall knowe the trueth

American Standard Version: 

and ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

Söz ID: 

26414

Bölüm No: 

8

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

32