Türkçe:
Yahudi yetkililer, "Yoksa kendini mi öldürecek?" dediler. "Çünkü, 'Benim gideceğim yere siz gelemezsiniz' diyor."
Arapça:
İngilizce:
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
The Jews began to ask one another, |Is he going to kill himself, do you think, that he says, 'Where I am going, it is impossible for you to come'?|
Young's Literal Translation:
The Jews, therefore, said, 'Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'
King James Bible:
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
American King James Version:
Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come.
World English Bible:
The Jews therefore said, |Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'|
Webster Bible Translation:
Then said the Jews, will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
English Revised Version:
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
Darby Bible Translation:
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
Douay-Rheims Bible:
The Jews therefore said: Will he kill himself, because he said: Whither I go, you cannot come?
Coverdale Bible:
Then sayde ye Iewes: Wyl he kyll him self then
American Standard Version:
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?