Türkçe:
İsa ise Zeytin Dağına gitti.
Arapça:
اما يسوع فمضى الى جبل الزيتون
İngilizce:
Jesus went unto the mount of Olives.
Fransızca:
Mais Jésus s'en alla sur la montagne des Oliviers.
Almanca:
Jesus aber ging an den Ölberg.
Rusça:
Иисус же пошел на гору Елеонскую.
Weymouth New Testament:
but Jesus went to the Mount of Olives.
Young's Literal Translation:
And at dawn he came again to the temple,
King James Bible:
Jesus went unto the mount of Olives.
American King James Version:
Jesus went to the mount of Olives.
World English Bible:
but Jesus went to the Mount of Olives.
Webster Bible Translation:
Jesus went to the mount of Olives:
English Revised Version:
but Jesus went unto the mount of Olives.
Darby Bible Translation:
But Jesus went to the mount of Olives.
Douay-Rheims Bible:
AND Jesus went unto mount Olivet.
Coverdale Bible:
Iesus wente vnto mount Oliuete
American Standard Version:
but Jesus went unto the mount of Olives.
Söz ID:
26383
Bölüm No:
8
Book Id:
43
Bölümdeki Söz No:
1