Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa onlara şu karşılığı verdi: "Siz Onikileri seçen ben değil miyim? Buna karşın içinizden biri iblistir."

Arapça: 

اجابهم يسوع أليس اني انا اخترتكم الاثني عشر وواحد منكم شيطان.

İngilizce: 

Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

Fransızca: 

Jésus leur répondit: Ne vous ai-je pas choisis, vous douze? et l'un de vous est un détracteur.

Almanca: 

Jesus antwortete ihm: Hab' ich nicht euch Zwölfe erwählet? und euer einer ist ein Teufel.

Rusça: 

Иисус отвечал им: не двенадцать ли вас избрал Я? но один из вас диавол.

Weymouth New Testament: 

|Did not I choose you--the Twelve?| said Jesus, |and even of you one is a devil.|

Young's Literal Translation: 

Jesus answered them, 'Did not I choose you — the twelve? and of you — one is a devil.

King James Bible: 

Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

American King James Version: 

Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

World English Bible: 

Jesus answered them, |Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?|

Webster Bible Translation: 

Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

English Revised Version: 

Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?

Darby Bible Translation: 

Jesus answered them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.

Douay-Rheims Bible: 

Jesus answered them: Have not I chosen you twelve; and one of you is a devil?

Coverdale Bible: 

Iesus answered them. Haue I not chosen you twolue

American Standard Version: 

Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?

Söz ID: 

26328

Bölüm No: 

6

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

70