Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yaşam veren Ruhtur. Beden bir yarar sağlamaz. Sizlere söylediğim sözler ruhtur, yaşamdır.

Arapça: 

الروح هو الذي يحيي. اما الجسد فلا يفيد شيئا. الكلام الذي اكلمكم به هو روح وحياة.

İngilizce: 

It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

Fransızca: 

C'est l'Esprit qui vivifie; la chair ne sert de rien. Les paroles que je vous dis sont l'Esprit de la vie.

Almanca: 

Der Geist ist's, der da lebendig macht; das Fleisch ist kein nütze. Die Worte, die ich rede, die sind Geist und sind Leben.

Rusça: 

Дух животворит; плоть не пользует нимало. Слова,которые говорю Я вам, суть дух и жизнь.

Weymouth New Testament: 

It is the spirit which gives Life. The flesh confers no benefit whatever. The words I have spoken to you are spirit and are Life.

Young's Literal Translation: 

the spirit it is that is giving life; the flesh doth not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;

King James Bible: 

It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

American King James Version: 

It is the spirit that vivifies; the flesh profits nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life.

World English Bible: 

It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life.

Webster Bible Translation: 

It is the spirit that reviveth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak to you, they are spirit, and they are life.

English Revised Version: 

It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, and are life.

Darby Bible Translation: 

It is the Spirit which quickens, the flesh profits nothing: the words which I have spoken unto you are spirit and are life.

Douay-Rheims Bible: 

It is the spirit that quickeneth: the flesh profiteth nothing. The words that I have spoken to you, are spirit and life.

Coverdale Bible: 

It is ye sprete that quyckeneth

American Standard Version: 

It is the spirit that giveth life; the flesh profiteth nothing: the words that I have spoken unto you are spirit, are are life.

Söz ID: 

26321

Bölüm No: 

6

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

63