Kutsal Kitap

Türkçe: 

Adam o anda iyileşti. Şiltesini toplayıp yürümeye başladı. O gün Şabat Günüydü.

Arapça: 

فحالا برئ الانسان وحمل سريره ومشى. وكان في ذلك اليوم سبت

İngilizce: 

And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.

Fransızca: 

Et aussitôt l'homme fut guéri; et il prit sa civière, et marcha. Or, ce jour-là était un sabbat.

Almanca: 

Und alsbald ward der Mensch gesund und nahm sein Bett und ging hin. Es war aber desselbigen Tages der Sabbat.

Rusça: 

И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.

Weymouth New Testament: 

Instantly the man was restored to perfect health, and he took up his mat and began to walk.

Young's Literal Translation: 

and immediately the man became whole, and he took up his couch, and was walking, and it was a sabbath on that day,

King James Bible: 

And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.

American King James Version: 

And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.

World English Bible: 

Immediately, the man was made well, and took up his mat and walked. Now it was the Sabbath on that day.

Webster Bible Translation: 

And immediately the man was healed, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.

English Revised Version: 

And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day.

Darby Bible Translation: 

And immediately the man became well, and took up his couch and walked: and on that day was sabbath.

Douay-Rheims Bible: 

And immediately the man was made whole: and he took up his bed, and walked. And it was the sabbath that day.

Coverdale Bible: 

And immediatly the man was made whole

American Standard Version: 

And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day.

Söz ID: 

26220

Bölüm No: 

5

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

9