Türkçe:
Orada otuz sekiz yıldır hasta olan bir adam vardı.
Arapça:
İngilizce:
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And there was one man there who had been an invalid for thirty-eight years.
Young's Literal Translation:
and there was a certain man there being in ailment thirty and eight years,
King James Bible:
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
American King James Version:
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
World English Bible:
A certain man was there, who had been sick for thirty-eight years.
Webster Bible Translation:
And a certain man was there, who had an infirmity thirty and eight years.
English Revised Version:
And a certain man was there, which had been thirty and eight years in his infirmity.
Darby Bible Translation:
But there was a certain man there who had been suffering under his infirmity thirty and eight years.
Douay-Rheims Bible:
And there was a certain man there, that had been eight and thirty years under his infirmity.
Coverdale Bible:
And there was a man
American Standard Version:
And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity.