Türkçe:
Yeruşalimde Koyun Kapısı yanında, İbranicede Beytesta denilen beş eyvanlı bir havuz vardır.
Arapça:
İngilizce:
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, called in Hebrew 'Bethesda.' It has five arcades.
Young's Literal Translation:
and there is in Jerusalem by the sheep -gate a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,
King James Bible:
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
American King James Version:
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
World English Bible:
Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, |Bethesda,| having five porches.
Webster Bible Translation:
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue, Bethesda, having five porches.
English Revised Version:
Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
Darby Bible Translation:
Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
Douay-Rheims Bible:
Now there is at Jerusalem a pond, called Probatica, which in Hebrew is named Bethsaida, having five porches.
Coverdale Bible:
There is at Ierusalem by the slaughter house a pole
American Standard Version:
Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.