Türkçe:
Eğer Babamın işlerini yapmıyorsam, bana iman etmeyin.
Arapça:
İngilizce:
If I do not the works of my Father, believe me not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
If the deeds I do are not my Father's deeds, do not believe me.
Young's Literal Translation:
if I do not the works of my Father, do not believe me;
King James Bible:
If I do not the works of my Father, believe me not.
American King James Version:
If I do not the works of my Father, believe me not.
World English Bible:
If I don't do the works of my Father, don't believe me.
Webster Bible Translation:
If I do not the works of my Father, believe me not.
English Revised Version:
If I do not the works of my Father, believe me not.
Darby Bible Translation:
If I do not the works of my Father, believe me not;
Douay-Rheims Bible:
If I do not the works of my Father, believe me not.
Coverdale Bible:
Yf I do not ye workes of my father
American Standard Version:
If I do not the works of my Father, believe me not.