Türkçe:
Adam gidip Yahudi yetkililere kendisini iyileştirenin İsa olduğunu bildirdi.
Arapça:
İngilizce:
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
The man went and told the Jews that it was Jesus who had restored him to health;
Young's Literal Translation:
The man went away, and told the Jews that it is Jesus who made him whole,
King James Bible:
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
American King James Version:
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.
World English Bible:
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
Webster Bible Translation:
The man departed, and told the Jews that it was Jesus who had healed him.
English Revised Version:
The man went away, and told the Jews that it was Jesus which had made him whole.
Darby Bible Translation:
The man went away and told the Jews that it was Jesus who had made him well.
Douay-Rheims Bible:
The man went his way, and told the Jews, that it was Jesus who had made him whole.
Coverdale Bible:
The ma departed
American Standard Version:
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.