Türkçe:
Eğilip içeri baktı, keten bezleri orada serili gördü, ama içeri girmedi.
Arapça:
İngilizce:
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying there on the ground, but he did not go in.
Young's Literal Translation:
and having stooped down, seeth the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.
King James Bible:
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
American King James Version:
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
World English Bible:
Stooping and looking in, he saw the linen cloths lying, yet he didn't enter in.
Webster Bible Translation:
And he stooping down, saw the linen cloths lying; yet he went not in.
English Revised Version:
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
Darby Bible Translation:
and stooping down he sees the linen cloths lying; he did not however go in.
Douay-Rheims Bible:
And when he stooped down, he saw the linen cloths lying; but yet he went not in.
Coverdale Bible:
and loked in
American Standard Version:
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.