Türkçe:
Onlar yine, "Bu adamı değil, Barabba'yı isteriz!" diye bağrıştılar. Oysa Barabba bir hayduttu.
Arapça:
İngilizce:
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
With a roar of voices they again cried out, saying, |Not this man, but Barabbas!| Now Barabbas was a robber.
Young's Literal Translation:
therefore they all cried out again, saying, 'Not this one — but Barabbas;' and Barabbas was a robber.
King James Bible:
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
American King James Version:
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
World English Bible:
Then they all shouted again, saying, |Not this man, but Barabbas!| Now Barabbas was a robber.
Webster Bible Translation:
Then they all cried again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
English Revised Version:
They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Darby Bible Translation:
They cried therefore again all, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Douay-Rheims Bible:
Then cried they all again, saying: Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
Coverdale Bible:
The cryed they agayne alltogether
American Standard Version:
They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.)