Kutsal Kitap

Türkçe: 

Size buyurduklarımı yaparsanız, benim dostlarım olursunuz.

Arapça: 

انتم احبائي ان فعلتم ما اوصيكم به.

İngilizce: 

Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.

Fransızca: 

Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

Almanca: 

Ihr seid meine Freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.

Rusça: 

Вы друзья Мои, если исполняете то, что Я заповедую вам.

Weymouth New Testament: 

You are my friends, if you do what I command you.

Young's Literal Translation: 

ye are my friends, if ye may do whatever I command you;

King James Bible: 

Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.

American King James Version: 

You are my friends, if you do whatever I command you.

World English Bible: 

You are my friends, if you do whatever I command you.

Webster Bible Translation: 

Ye are my friends, if ye do whatever I command you.

English Revised Version: 

Ye are my friends, if ye do the things which I command you.

Darby Bible Translation: 

Ye are my friends if ye practise whatever I command you.

Douay-Rheims Bible: 

You are my friends, if you do the things that I command you.

Coverdale Bible: 

Ye are my frendes

American Standard Version: 

Ye are my friends, if ye do the things which I command you.

Söz ID: 

26714

Bölüm No: 

15

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

14