Kutsal Kitap

Türkçe: 

Size doğrusunu söyleyeyim, köle efendisinden, elçi de kendisini gönderenden üstün değildir.

Arapça: 

الحق الحق اقول لكم انه ليس عبد اعظم من سيده ولا رسول اعظم من مرسله.

İngilizce: 

Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

Fransızca: 

En vérité, en vérité je vous le dis, le serviteur n'est pas plus estimé que son Maître, ni l'envoyé plus estimé que celui qui l'a envoyé.

Almanca: 

Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Knecht ist nicht größer denn sein HERR noch der Apostel größer, denn der ihn gesandt hat.

Rusça: 

Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господинасвоего, и посланник не больше пославшего его.

Weymouth New Testament: 

In most solemn truth I tell you that a servant is not superior to his master, nor is a messenger superior to him who sent him.

Young's Literal Translation: 

verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;

King James Bible: 

Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

American King James Version: 

Truly, truly, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

World English Bible: 

Most certainly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.

Webster Bible Translation: 

Verily, verily, I say to you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

English Revised Version: 

Verily, verily, I say unto you, A servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.

Darby Bible Translation: 

Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him.

Douay-Rheims Bible: 

Amen, amen I say to you: The servant is not greater than his lord; neither is the apostle greater than he that sent him.

Coverdale Bible: 

Verely verely I saye vnto you: the seruaunt is not greater then his lorde

American Standard Version: 

Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.

Söz ID: 

26647

Bölüm No: 

13

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

16