Arapça:
İngilizce:
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Why was not that perfume sold for 300 shillings and the money given to the poor?|
Young's Literal Translation:
'Wherefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?'
King James Bible:
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
American King James Version:
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
World English Bible:
|Why wasn't this ointment sold for three hundred denarii, and given to the poor?|
Webster Bible Translation:
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
English Revised Version:
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
Darby Bible Translation:
Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the poor?
Douay-Rheims Bible:
Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
Coverdale Bible:
Why was not this oyntment solde for thre hundreth pens
American Standard Version:
Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor?