Kutsal Kitap

Türkçe: 

Meryem ile kızkardeşi Martanın köyü olan Beytanyadan Lazar adında bir adam hastalanmıştı.

Arapça: 

وكان انسان مريضا وهو لعارز من بيت عنيا من قرية مريم ومرثا اختها.

İngilizce: 

Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

Fransızca: 

Il y avait un homme malade, Lazare de Béthanie, village de Marie et de Marthe sa sœur.

Almanca: 

Es lag aber einer krank mit Namen Lazarus von Bethanien, in dem Flecken Marias und ihrer Schwester Martha.

Rusça: 

Был болен некто Лазарь из Вифании, из селения, где жили Мария и Марфа, сестра ее.

Weymouth New Testament: 

Now a certain man, named Lazarus, of Bethany, was lying ill-- Bethany being the village of Mary and her sister Martha.

Young's Literal Translation: 

And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister —

King James Bible: 

Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

American King James Version: 

Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

World English Bible: 

Now a certain man was sick, Lazarus from Bethany, of the village of Mary and her sister, Martha.

Webster Bible Translation: 

Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

English Revised Version: 

Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

Darby Bible Translation: 

Now there was a certain man sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and Martha her sister.

Douay-Rheims Bible: 

NOW there was a certain man sick, named Lazarus, of Bethania, of the town of Mary and Martha her sister.

Coverdale Bible: 

There laye one sicke

American Standard Version: 

Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.

Söz ID: 

26525

Bölüm No: 

11

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

1