Türkçe:
Ertesi gün İsa, Celileye gitmeye karar verdi. Filipusu bulup ona, "Ardımdan gel" dedi.
Arapça:
İngilizce:
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
The next day, having decided to leave Bethany and go into Galilee, Jesus found Philip, and invited him to follow Him.
Young's Literal Translation:
On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, 'Be following me.'
King James Bible:
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
American King James Version:
The day following Jesus would go forth into Galilee, and finds Philip, and said to him, Follow me.
World English Bible:
On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, |Follow me.|
Webster Bible Translation:
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith to him, follow me.
English Revised Version:
On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
Darby Bible Translation:
On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.
Douay-Rheims Bible:
On the following day, he would go forth into Galilee, and he findeth Philip. And Jesus saith to him: Follow me.
Coverdale Bible:
The nexte daye after
American Standard Version:
On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.