Türkçe:
Böylelikle gerçeğe ait olduğumuzu bileceğiz ve yüreğimiz bizi ne zaman suçlarsa, Tanrının önünde onu yatıştıracağız. Çünkü Tanrı yüreğimizden daha büyüktür ve her şeyi bilir.
Arapça:
İngilizce:
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And in this way we shall come to know that we are loyal to the truth, and shall satisfy our consciences in His presence
Young's Literal Translation:
and in this we know that of the truth we are, and before Him we shall assure our hearts,
King James Bible:
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
American King James Version:
And hereby we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
World English Bible:
And by this we know that we are of the truth, and persuade our hearts before him,
Webster Bible Translation:
And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before him.
English Revised Version:
Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him,
Darby Bible Translation:
And hereby we shall know that we are of the truth, and shall persuade our hearts before him —
Douay-Rheims Bible:
In this we know that we are of the truth: and in his sight shall persuade our hearts.
Coverdale Bible:
Hereby knowe we
American Standard Version:
Hereby shall we know that we are of the truth, and shall assure our heart before him: