Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yahyayı işitip İsanın ardından giden iki kişiden biri Simun Petrusun kardeşi Andreastı.

Arapça: 

كان اندراوس اخو سمعان بطرس واحدا من الاثنين اللذين سمعا يوحنا وتبعاه.

İngilizce: 

One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

Fransızca: 

André, frère de Simon Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu ce que Jean disait, et qui avaient suivi Jésus.

Almanca: 

Einer aus den zwei, die von Johannes höreten und Jesu nachfolgeten, war Andreas, der Bruder des Simon Petrus.

Rusça: 

Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра.

Weymouth New Testament: 

Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard John's exclamation and followed Jesus.

Young's Literal Translation: 

Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him;

King James Bible: 

One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

American King James Version: 

One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

World English Bible: 

One of the two who heard John, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

Webster Bible Translation: 

One of the two who heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

English Revised Version: 

One of the two that heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

Darby Bible Translation: 

Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard this from John and followed him.

Douay-Rheims Bible: 

And Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who had heard of John, and followed him.

Coverdale Bible: 

One of the two

American Standard Version: 

One of the two that heard John'speak , and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

Söz ID: 

26085

Bölüm No: 

1

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

40