Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kutsal Yasa Musa aracılığıyla verildi, ama lütuf ve gerçek İsa Mesih aracılığıyla geldi.

Arapça: 

لان الناموس بموسى اعطي. اما النعمة والحق فبيسوع المسيح صارا.

İngilizce: 

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

Fransızca: 

Car la loi a été donnée par Moïse, mais la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.

Almanca: 

Denn das Gesetz ist durch Mose gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesum Christum worden.

Rusça: 

ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истинапроизошли чрез Иисуса Христа.

Weymouth New Testament: 

For the Law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Young's Literal Translation: 

for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;

King James Bible: 

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

American King James Version: 

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

World English Bible: 

For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.

Webster Bible Translation: 

For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.

English Revised Version: 

For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.

Darby Bible Translation: 

For the law was given by Moses: grace and truth subsists through Jesus Christ.

Douay-Rheims Bible: 

For the law was given by Moses; grace and truth came by Jesus Christ.

Coverdale Bible: 

For the lawe was geuen by Moses

American Standard Version: 

For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

Söz ID: 

26062

Bölüm No: 

1

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

17