Türkçe:
İşte, yanımdan geçer, Onu göremem,Geçip gider, farkına bile varmam.
Arapça:
İngilizce:
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.
King James Bible:
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
American King James Version:
See, he goes by me, and I see him not: he passes on also, but I perceive him not.
World English Bible:
Behold, he goes by me, and I don't see him. He passes on also, but I don't perceive him.
Webster Bible Translation:
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
English Revised Version:
Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
Darby Bible Translation:
Lo, he goeth by me, and I see him not; and he passeth along, and I perceive him not.
Douay-Rheims Bible:
If he come to me, I shall not see him: if he depart I shall not understand.
Coverdale Bible:
Yf he came by me
American Standard Version:
Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.