Kutsal Kitap

Türkçe: 

Doğru söz acıdır!Ama tartışmalarınız neyi kanıtlıyor?

Arapça: 

ما اشد الكلام المستقيم واما التوبيخ منكم فعلى ماذا يبرهن.

İngilizce: 

How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?

Fransızca: 

Oh! que les paroles droites ont de force! Mais que veut censurer votre censure?

Almanca: 

Warum tadelt ihr die rechte Rede? Wer ist unter euch, der sie strafen könnte?

Rusça: 

Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?

Young's Literal Translation: 

How powerful have been upright sayings, And what doth reproof from you reprove?

King James Bible: 

How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?

American King James Version: 

How forcible are right words! but what does your arguing reprove?

World English Bible: 

How forcible are words of uprightness! But your reproof, what does it reprove?

Webster Bible Translation: 

How forcible are right words! but what doth your arguing reprove?

English Revised Version: 

How forcible are words of uprightness! but what doth your arguing reprove?

Darby Bible Translation: 

How forcible are right words! but what doth your upbraiding reprove?

Douay-Rheims Bible: 

Why have you detracted the words of truth, whereas there is none of you that can reprove me?

Coverdale Bible: 

Wherfore blame ye then the wordes

American Standard Version: 

How forcible are words of uprightness! But your reproof, what doth it reprove?

Söz ID: 

13004

Bölüm No: 

6

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

25

Söz Etiketi: